Super Mario Bros. 2 (The Lost Levels) (Famicom)


1986 (Famicom), Nintendo R&D4


Super Mario Bros. 2 (The Lost Levels) és la seqüela del seu joc més venut de 1985, Super Mario Bros. Encara que les dues aventures siguin similars en estil i jugabilitat (i argument, on en Mario o Luigi s'aventuren novament per rescatar la Princesa Peach d'en Bowser), The Lost Levels ens ofereix una nova i única característica: augmenta molt la dificultat del joc original.

A diferència del joc inicial, The Lost Levels no té cap opció per a dos jugadors/es i Luigi es diferencia del seu germà per una menor fricció amb el terra i un salt més elevat. També introdueix trampes i contratemps per al jugador/a, com ara bolets verinosos, portals de nivell contraproduents i ràfegues d'aire a mig nivell. El joc té 32 nivells a través de vuit mons, així com 20 nivells de bonificació. Ara us crida més l'atenció, veritat?

The Lost Levels va ser publicat al Japó per a la Famicom Disk System amb el nom de Super Mario Bros. 2 el juny de 1986, degut a l'èxit del seu predecessor. Desenvolupat per Nintendo R&D4 (l'equip dirigit pel creador de Mario, Shigeru Miyamoto), va ser dissenyat pensant en jugadors/es experimentats/des del primer joc.

A mode de curiositat, i element que fa més únic aquest títol i aquesta traducció al català que us oferim, Nintendo of America va considerar que el joc era massa difícil per al públic nord-americà, i va decidir escollir un altre joc per tal de dur el nom de Super Mario Bros. 2 a la regió (aquest joc va ser el «Doki Doki Panic», del qual ja en parlarem més endavant). Així, a banda de Japó, la resta de països del món no van poder experimentar el Super Mario Bros. 2 original fins a l'aparició per a SNES del recopilatori Super Mario All-Stars, que el va incloure amb el nom de Super Mario Bros.: The Lost Levels. Per primer cop, doncs, no només el podeu gaudir lliurement, sinó que, a més el podeu gaudir en la nostra llengua!



Traducció original (Jordi Vila): RomHacking



Crèdits


Nil Caballero i Milà (@PelochoRockea)
Gestió del projecte, correcció i edició d'sprites.

Jordi Vila (@jvfjordiv)
Traducció i correcció original, i edició d'sprites.

Instruccions


• Requisits


Per tal de poder jugar a «Super Mario Bros. 2 (The Lost Levels) (Famicom)» cal que disposeu del següent:


1. Còpia digital (ROM) del joc original versió «JAP (DV 0)» per a Famicom.
Nota: aquesta còpia digital o ROM no és proporcionada per 'Ce Trencada' en cap cas, i l'ús d'aquesta és d'acord amb les nostres condicions d'ús i descàrrega (al peu de pàgina).

2.1 Baixeu l'aplicació FLIPedaç (per a Windows) des del següent enllaç: FLIPedaç.

2.2 En cas que empreu un ordinador amb MacOS us recomanem l'aplicació «MultiPatch», la qual funciona de forma quasi idèntica a FLIPedaç. Aquesta, però, no està traduïda al català i només està disponible en anglès.

3. Qualsevol emulador de jocs de Famicom / NES, d'entre els quals us recomanem FCEUX, per a Windows, MacOS o Linux.


• Com aplicar el pedaç


Per instal·lar el pedaç seguiu els següents passos:


1. Baixeu el fitxer («SMB 2 (JAP) CAT.zip») amb la traducció prement el botó «Baixa» a la secció de descàrregues d'aquesta mateixa pàgina, i descomprimiu-lo.

2. Feu una còpia de seguretat de la ROM del joc original per conservar-ne una versió sense traduir.

3. Executeu el programa per aplicar el pedaç (FLIPedaç o MultiPatch)

4. Premeu el botó «Aplica pedaç»

5. «Seleccioneu els pedaços a emprar»: Seleccioneu el fitxer de pedaç anomenat «SMB 2 (JAP) CAT.bps» i premeu acceptar.

6. «Seleccioneu el fitxer a aplicar el pedaç»: Seleccioneu la ROM del joc i premeu «Acceptar».

7. «Seleccioneu el fitxer de sortida»: Seleccioneu novament la ROM del joc, premeu «Desa» i accepteu també la sobreescriptura.

8. Un cop rebut el missatge de confirmació, ja podreu jugar a «Super Mario Bros. 2 (The Lost Levels) (Famicom)» en català, el qual es trobarà al directori indicat.


Descàrrega


Baixades directes:
Accepta les condicions de descàrrega i prem el botó corresponent per iniciar la baixada:


Pedaç per a Famicom